文字化けではありません

先日、ぇ斤戸斤y@ス─/(°─銭湯τ″
ネ刀めτ「岩盤シ谷」をイ本馬僉ιナニ。
普段ぁま丶)シ干をヵゝヵゝナょレヽ
(⊃ま丶)、辛斤卩東イ弋言身寸ヵヾ惡レヽっτ亊ヵゝ)
禾厶ナニ″ヵヾ、驚<レまー⊂″ナニ<、ナωシ干をヵゝレヽτ
爽小夬ヵゝ⊃気ナニ″ゑレヽ気分τ″リ帚宅ιナニ。
τ″も、イ本重レよシ咸らナょレヽωナニ″ナょ、⊇れヵヾ。


はい。文字化けではありましぇん。
「ギャル語」に変換した文でごじゃいます。
原文は下のとおり:

先日、近所のスーパー銭湯で
初めて「岩盤浴」を体験した。
普段あまり汗をかかない
(つまり、新陳代謝が悪いって事か)
私だが、驚くほどたくさん汗をかいて
爽快かつ気だるい気分で帰宅した。
でも、体重は減らないんだな、これが。




ブログのメニューの右下に、変なものを発見した。
「変換サイト もんじろう」
試しにやってみたらなかなか面白い。

ちなみに、「ルー語風味」では
アザーデイ、近所のスーパー銭湯で
ファースト「岩盤浴」をパーソナルエクスペリエンスした。
普段ああまりスウェットをかかない
(つまり、ニュー陳代謝が悪いって事か)
マイセルフBut、ビーアフレイドするほどたくちゃんスウェットをかいて
爽快かつスピリットだるいフィーリングで帰宅した。
バット、ボディー重は 減らないんだな、これが。



ごめんあそばせ。
最近ネタ切れだったので、遊んでみました♪(*^-'*)>
[PR]

by poyo25 | 2008-03-01 20:27 | 健康 | Comments(15)

Commented by new-kero at 2008-03-01 23:58
ギャル後、頭が痛い・・・・(;´Д`)
本当にギャルどもはこんなメールをやり取りしてるんかいな?
もう宇宙人ですな・・・・。
ルー後の方がまだわかる。うんうん。
Commented by Wild Thing at 2008-03-02 00:13 x
岩盤浴、いいなぁ・・・ 気持ちよかった?

わたしはゲルママットの上でパワーヨガをするという
経済的な汗のかき方をしておりまする。
Commented by みおとまま at 2008-03-02 10:44 x
ギャル語を見ていたら(読めないから見ていたら)目がチカチカして頭がくらくらしてきた(> <)
…私はギャルじゃないってことか(^^;)
Commented by 金兵衛 at 2008-03-02 12:46 x
ギャル語、回答を見ながらでもわかりにくい(笑)。。。
ある意味、英語よりも難解かもです。

似たようなもので、「茨城弁翻訳ソフト」なるものがあったので、
ついダウンロードしてしまいました。
「わかりません」→「わがんねえ」
「納豆はよく混ぜて食べな」→「なっどはよーぐかんまーしてくえ」
なかなか飽きないところが凄いです。
Commented by poyo25 at 2008-03-02 22:08
☆ケロさん
ギャル語、はじめて見た時、私も頭が痛くなりました(≧▽≦)
こんなん、ほんとに当人達は変換ソフトもなしに打ってるんでしょうか?
そうだとしたら、おばちゃんは感心しちゃうわ・・・。

ギャル語の後では、ルー語が妙に懐かしく思えるのは
わたしだけでしょうか???
Commented by poyo25 at 2008-03-02 22:12
☆Wild Thingちゃん
岩盤浴、気持ちよかったよ。
というか、お昼寝しちゃった(≧▽≦)

でも、あれって高価いのね。
今回は、ダーリンがゲットしてくれた無料招待券があったから
いいんだけど、わざわざお金出して岩盤浴に通うかといえば
・・・たぶんしないにゃー。

ゲルママットでパワーヨガ!
さすがだにゃ。
やっぱり自分の体を動かすのが一番だよ。
(自分で言ってて耳が痛い(≧▽≦) )
Commented by poyo25 at 2008-03-02 22:13
☆みおとままちゃん
でしょ、でしょー。
私もなんか目がくらくらするよ。

でも、そのうちみおとちゃんがギャル語でメールしてくるかもよ(≧▽≦)
Commented by まんぼう at 2008-03-02 22:14 x
ギャル語を見て、何か思い出さなかった?
私は息子のノートを思い出しましたよ。
「主弓長」「矢口性」など、にわかには読めない文字の羅列。
こんな字のレポートを添削する先生が、つくづく気の毒です。
先週の懇親会では、他のお母さんから「○○くん、男らしい豪快な字ね」と褒められました。(どこで見たんだろう?)

太郎くん、次郎くんは字が上手かな?
でも、男子校にいると、綺麗な字を書く必要性がないみたいで、徐々に崩壊していくのよね。
Commented by poyo25 at 2008-03-02 22:15
☆金兵衛さん
ギャル語、ある意味とても複雑というか、これがすらすら打てる子は
頭がいいんじゃないかと感心しておりましゅ。

「茨城弁翻訳ソフト」(≧▽≦)
おもしろいですねー!
「わかりません」→「わがんねえ」
はわかるけど、
「納豆はよく混ぜて食べな」→「なっどはよーぐかんまーしてくえ」
は通訳がないとわかりましぇんわ・・・♪
Commented by poyo25 at 2008-03-02 22:19
☆まんぼうさん
おっ、同時にパソコンしていますね♪

なるほど! どこか懐かしいような(?)感じもすると思ったら、
確かに息子達の字と共通するものを感じます。
特に次郎!
編とつくりがばらんばらんだもんで、別の漢字ができちゃいましゅ。

太郎は、今から思えばまともな字を書いていました(遠い目)
でも、中学に入ってから、どんどん崩壊しつつありましゅ。
次郎なんて、今でも塾の先生にまで
「・・・確かにかなり大胆な字ですねー(≧▽≦) 」
と言われていましゅ。
男子校に入学(できるのか?)した暁が怖いでしゅ・・・orz
Commented by ゆきだるま at 2008-03-03 00:45 x
うぅ・・・ギャル語が原文を見ても理解できない・・・
何故一つの感じを分けるのか???
それにしても、ギャル語で書いたにしては内容がギャルじゃない(笑)失礼!

まだルー語の方がアンダースタンドつまり理解できる!(ばか)

「岩盤浴」いいなぁ~私も行ってみたいのよねぇ。
でも頭痛になる人もいると聞いてちょっと尻込み・・・
でも行きたい!
Commented by ゆきだるま at 2008-03-03 00:46 x
ありゃ・・・「感じ」じゃなくて「漢字」です・・・
ギャルにも理解されないおばかです。。。
Commented by poyo25 at 2008-03-03 22:52
☆ゆきだるまさん
さすがゆきだるまさん! ナイスな突っ込み!
内容のばば臭さに気がついたね♪(*^-'*)>

以前、「名探偵コナン」で、このギャル語がトリック(?)になってた
話があったよ。まさに暗号だよねー。
ルー語の方が、世代が近いから理解できる・・・orz
「かんじ」なんて気にしない♪(*^-'*)>

岩盤浴、私は頭痛どころか気持ちよくお昼寝しちゃったよ(≧▽≦)
ぜひお試しあれ♪
Commented by Wild Thing at 2008-03-04 18:15 x
あのぉ・・・ そういえば、うちのまる子は「へん」と「つくり」を逆に書く迷人だったよ・・・ トータルで同じならいいと思ってたらしい。
そんな子が高校生になれるんだからびっくりよ(^_^;)
Commented by poyo25 at 2008-03-04 23:22
☆Wild Thingちゃん
いやー、まる子ちゃんってほんとに可愛い♪
うちの次郎も編とつくりをばらんばらんにしちゃうからねー。
よそのお子だと微笑ましいし可愛いんだけど
わが子だと青くなるわ。
でもちゃんと名門校に入れるのよね。ちょっと安心したわ・・♪(*^-'*)>
名前
URL
削除用パスワード